All Entries |  Monthly Archives |  Tag Cloud |  New entry |  Up load | 

COM Mini English Lesson #208

News
ニュース

com mini lesson

Study hits fans for seniors in high heat
お年寄りは扇風機を使うと熱があがる?


September 7th, Associated Press
Chicago AP


A new study suggests that electric fans may make older adults hotter, not cooler, during triple-digit heat because they don’t sweat as much. Researchers had eight seniors sit for two hours in a 41-degree Celsius (107 Fahrenheit) chamber with a 41-cm electric fan one day and without the fan on another. Their heart rates and temperatures rose slightly with the fan.

That may be because age-related changes make seniors sweat less, so fans may just move hot air over their skin rather than cool them off.

お年寄りはあまり汗をかかないので、3桁の猛暑(100℉=37.8℃)以上になると、扇風機はお年寄りを冷やすのではなくかえって熱くさせることがわかりました。研究者たちは、8人の高齢者を1日目は41センチの扇風機のある107℉(=41℃)の部屋で、2日目は同じ部屋で扇風機なしで2時間座ってもらいました。彼らの心拍数と体温は、扇風機があるほうが少し高いことがわかりました。

この理由としては加齢に伴い高齢者があまり汗をかかなくなり、その結果扇風機はただ、彼らの肌を冷やすだけで体を冷やすことにはつながらないということです。


Associated Press
Chicago AP


No 031
スポンサーサイト

COM Mini French Lesson #208

Christophe先生のフランス語レッスン
com mini lesson

Compter, compter sur, compter faire  
compterを使った表現


Le verbe « compter » peut prendre différentes significations en plus de celles concernant le calcul et le dénombrement. En voici quelques autres :
Compterという動詞は「数える」以外にもいろいろな意味で使われます。

· Compter : Énoncer les nombres les uns à la suite des autres
   « Je sais compter jusqu’à 10 en japonais : ichi, ni, san... »
   1から順々に数を数える
   「私は日本語で1から10まで数えることができます:いち、に、さん・・・」


· Compter sur : Faire confiance à quelqu’un ou quelque chose
   « Je compte sur toi pour finir ce rapport d’ici la semaine prochaine. »
   人や物事を当てにする
   「私は、あなたがこのレポートを来週までに仕上げることを期待しています」


· Compter + Verbe : Avoir l’intention de faire quelque chose
   « L’année prochaine, je compte me mettre au sport. »
   何かをしようとする
   「来年私はスポーツを始めるつもりです」


· Compter pour quelqu’un : Avoir de l’importance
   « C’est un cadeau d’un ami d’enfance, ce collier compte beaucoup pour moi. »
   ~にとって重要である
   「これは子供時代の友達からのプレゼントです。このネックレスは私にとってとても大切なものなのです。


No 039

COM Mini English Lesson #207

Little bites of English
一口英語

com mini lesson

Homemade vs. Handmade
ホームメイドとハンドメイド


These two words are sometimes used incorrectly by English learners. Let’s clear up the problem!
英語学習者の中には、時々この2つの単語を間違える人がいます。では違いをはっきりさせてみましょう!

• HOMEMADE
Something which is homemade is usually food or drink made at home.
家庭で作られた食べ物や飲み物は、ふつうホームメイドといいます。

  Ex. “Are these cakes homemade? They’re delicious!”
  例) このケーキはホームメイドですか。おいしいです!


• HANDMADE
Something which is handmade is usually a craft product which is made by hand with no ( or few ) machines.
機械を使わないか、ほとんど機械を使わずに手作りで作成された工芸品はハンドメイド品です。

  Ex. “ A lot of jewelry is still handmade.”
  例)たくさんの宝飾品はいまだにハンドメイドです。


No 036

COM Mini French Lesson #207

フランス語のことわざ
Proverbe

com mini lesson

« C’est l’hôpital qui se moque de la charité. »
それは、施療院が慈善病院を馬鹿にするようなものだ

On utilisera ce proverbe lorsque quelqu’un critiquera une autre personne à propos de quelque chose, alors que ce premier n’est pas irréprochable sur le même sujet.

自分のことを棚に上げて相手を批判したり馬鹿にしたりすることを表すことわざです。日本語の「目くそ鼻くそを笑う」に似ています。 l’hôpital は、現在では病院という意味ですが、昔は病人、老人などを泊める施療院でもありました。このことわざは昔の意味でl’hôpitalを使っています。

«  Marc a encore hurlé contre Jacques pour un retard de 10 minutes ce matin. C’est vraiment l’hôpital qui se moque de la charité ! La semaine dernière, Marc est arrivé une demi-heure en retard sans excuse valable. »

マークは、今朝ジャックが10分遅刻したといって大声でわめいていたよ。 施療院が慈善病院を馬鹿にするようなものだ。だって先週マークはちゃんとした理由もないのに30分遅れたのだから。


No 038

COM Mini English Lesson #206

Robert先生の英語レッスン

com mini lesson

“Break, broke, broken” 
Breakという単語の様々な意味と使い方をご紹介しましょう。


1.壊れる、壊す、骨折する
  * Don’t break it!       
  壊さないで!
  * The pump is broken.    
  そのポンプは壊れていますよ。
  * He broke his arm.      
  彼は腕を骨折した。

2.休憩 breakのみ
  * OK everyone, let’s take a five-minute break. 
  さあみなさん、5分間休憩しましょう。
  * My lunch break is from twelve.       
  私の昼休みは12時からです。

3.お金がない(brokeのみ)
  * I can’t buy it. I’m broke.      
  それは、買えません。お金がないんです。
  * The company will go broke if this product doesn’t succeed.
  この製品が成功しなければその会社は破産するでしょう。

4.けんかを止める
  * OK guys, break it up!       
  みんな、喧嘩はやめなさい!
  * The police broke up the fight.   
  警察が喧嘩を止めました。

5.チャンス
  * The actress got her lucky break when she was chosen for the starring role.
  その女優は主役に選ばれたときに幸運をつかみました。

6.参入する( break into )
  * He wants to break into the music business.
  彼は音楽ビジネスに参入したいと思っています。

7.かんべんして!( break のみ)
  * Come on! Give me a break!
  もう、いい加減にしてよ!

8.解散する、ばらばらになる
  * Many pop groups break up after only a year or two.
  たくさんのポップグループがほんの1,2年で解散します。
  * The missile broke up in the air.
  ミサイルが空中でばらばらになりました。

No 036